Bitte um Hilfe - technische Frage
Moderator: Schrauber
Bitte um Hilfe - technische Frage
Hallo liebe Modelleisenbahner!
Ich habe ein eher ungewähnliches Anliegen und hoffe, in diesem Formu richtig zu sein. bin Übersetzerin und arbeite gerade an verschiedenen Bedienungsanleitungen. Leider habe ich eher rudimentäres Wissen zum Thema Modelleisenbahn und so kam es, dass ich auf ein Wort stieß, bei dem alle Internetrecherchen nichts brachten.
Gleitbahnhalter
Kann mir jemand verraten, wozu dieses Teil dient und wo genau es sich befindet? Vielleicht weiß ja sogar jemand, wie es auf Englisch heißt?
Auf dieser Seite: http://shovelling-white-steam.co.uk/ind ... comotives/ findet sich ein umfangreich beschriftetes Bild, vielleicht findet ja jemand das Teil dort wieder?
Vielen Dank für jegliche Hilfe!
Ich habe ein eher ungewähnliches Anliegen und hoffe, in diesem Formu richtig zu sein. bin Übersetzerin und arbeite gerade an verschiedenen Bedienungsanleitungen. Leider habe ich eher rudimentäres Wissen zum Thema Modelleisenbahn und so kam es, dass ich auf ein Wort stieß, bei dem alle Internetrecherchen nichts brachten.
Gleitbahnhalter
Kann mir jemand verraten, wozu dieses Teil dient und wo genau es sich befindet? Vielleicht weiß ja sogar jemand, wie es auf Englisch heißt?
Auf dieser Seite: http://shovelling-white-steam.co.uk/ind ... comotives/ findet sich ein umfangreich beschriftetes Bild, vielleicht findet ja jemand das Teil dort wieder?
Vielen Dank für jegliche Hilfe!
- Helmut Schmidt
- Buntbahner
- Beiträge: 3967
- Registriert: Mo 24. Feb 2003, 21:23
- Wohnort: Barsinghausen
- Kontaktdaten:
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Hallo,
Hier ein Bild wo das Teil unter Punkt 42 zu sehen ist.
In dem verlinkten Bild ist die Nr. 91 die Gleitbahn, nur den Halter konnte ich leider auf dem Bild nicht finden.
Hier ein Bild wo das Teil unter Punkt 42 zu sehen ist.
In dem verlinkten Bild ist die Nr. 91 die Gleitbahn, nur den Halter konnte ich leider auf dem Bild nicht finden.
Helmut Schmidt
-
- Buntbahner
- Beiträge: 910
- Registriert: Fr 28. Okt 2005, 14:59
- Wohnort: Schweiz / Zürich nord...
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Hallo,
Gleitbahnen bei einer Dampflok sind die Teile, wo der Kreuzkopf sich
abstützt und darauf gleitet. In deinem Bild sind das "Motion Bars" Teil # 91
Manchmal hat es nur eine Gleitbahn, meistens sind es zwei pro Kreuzkopf (Teil 83). Da die Gleitbahnen nicht freischwebend sind, hat es eben Gleitbahnhalter..
Frei übersetzt "motion bar holder"
Beispiel bei meinem Vorbild:
Die "Prügel" unten und oben des Kreuzkopfes sind die Gleitbahnen
Gruss,
Ernst
Gleitbahnen bei einer Dampflok sind die Teile, wo der Kreuzkopf sich
abstützt und darauf gleitet. In deinem Bild sind das "Motion Bars" Teil # 91
Manchmal hat es nur eine Gleitbahn, meistens sind es zwei pro Kreuzkopf (Teil 83). Da die Gleitbahnen nicht freischwebend sind, hat es eben Gleitbahnhalter..
Frei übersetzt "motion bar holder"
Beispiel bei meinem Vorbild:
Die "Prügel" unten und oben des Kreuzkopfes sind die Gleitbahnen
Gruss,
Ernst
Die erste Dampflok ist misslungen, versuche deshalb die zweite zu bauen...
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Hallo Alsewa!
Gleitbahnen führen den Kreuzkopf, englisch Crosshead, der oder die Gleitbahnhalter verbinden die Gleitbahnen einerseits mit dem Rahmen der Lok und andererseits mit dem hinteren Zylinderende (im Bereich der Stopfbuchse) siehe Bild:
206Stainz_Murau_Aug_02_-_01 (skglb)
Einige englische Fachbegriffe von Lokomotiven auf Deutsch übersetzt:
http://www.us-modellbahn.net/lexikon/in ... okomotiven
aber leider keine "Gleitbahnhalter".
Gruß, Gerald
H
Gleitbahnen führen den Kreuzkopf, englisch Crosshead, der oder die Gleitbahnhalter verbinden die Gleitbahnen einerseits mit dem Rahmen der Lok und andererseits mit dem hinteren Zylinderende (im Bereich der Stopfbuchse) siehe Bild:
206Stainz_Murau_Aug_02_-_01 (skglb)
Einige englische Fachbegriffe von Lokomotiven auf Deutsch übersetzt:
http://www.us-modellbahn.net/lexikon/in ... okomotiven
aber leider keine "Gleitbahnhalter".
Gruß, Gerald
H
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Wenn man im Google nach Bildern "slide bar & steam locomotive " sucht werden Bilder von Gleitbahnen angezeigt.
Eventuell "slide bar holder"
Eventuell "slide bar holder"
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
VIelen lieben Dank für die vielen Vorschläge, ich werde mich morgen mal munter ans Recherchieren machen. Jetzt weiß ich wenigstens, was das für ein Teil ist und wo ich ansetzen muss.
DANKE!
DANKE!
- Henner (Henry)
- Buntbahner
- Beiträge: 1530
- Registriert: Di 20. Nov 2007, 20:07
- Wohnort: Berlin
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Heisst normalerweise "motion bracket", siehe z.B.
http://www.mrol.com.au/Articles/Rolling ... vatt2.aspx
Regards
http://www.mrol.com.au/Articles/Rolling ... vatt2.aspx
Regards
Henner (Henry)
Donkey Doktor a.D. EDH Lumber Company
Donkey Doktor a.D. EDH Lumber Company
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
"Motion bracket" klingt vielversprechend. Tausend Dank!
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Hallo und erst einmal ein gesundes Neues Jahr!
Ich habe noch eine Frage und hoffe, wieder hilfreiche Antworten zu erhalten.
Was ist eine Windschute? Ist das das gleiche wie ein Windleitblech? Welche Funktion hat dieses Teil? Und taucht es vielleicht sogar in dem Bild auf, das ich oben verlinkt hatte?
Vielen lieben Dank für eure Hilfe!
Ich habe noch eine Frage und hoffe, wieder hilfreiche Antworten zu erhalten.
Was ist eine Windschute? Ist das das gleiche wie ein Windleitblech? Welche Funktion hat dieses Teil? Und taucht es vielleicht sogar in dem Bild auf, das ich oben verlinkt hatte?
Vielen lieben Dank für eure Hilfe!
Re: Bitte um Hilfe - technische Frage
Ich kenne das Ding als Sonnen- oder Lichtschute, das wäre dann eine Abschirmblende. Also das Ding, das über Ampeln oder Lichtsignalen angebracht ist, damit die Lampe immer im Schatten liegt und man sehen kann, ob sie leuchtet oder nicht.
Oder sollte das ein anderes Wort für ein Windleitbleich sein? Ein wenig Kontext im Original wäre da sehr hilfreich.
Oder sollte das ein anderes Wort für ein Windleitbleich sein? Ein wenig Kontext im Original wäre da sehr hilfreich.